a bear and a lion
One upon a time a lion and a bear caught and killed a goat. They
had a quarrel over it.
“It is mine,” said the bear. “I caught it with my strong paws.”
“It is not yours. It is mine,” said the lion. “I killed it with my
strong jaws.”
Then they began to fight over it. They ran up and down the hill,
under and over the fallen trees, in and out of the forest. They bit and
scratched with their strength, but no one could overcome the other.
At last they both were tired out and could fight no longer. They
lay upon the ground, panting and looking at each other.
A fox who was passing by at the time saw them with a dead goat near
by. She ran up to them, took the goat home and ate it up.
Artinya
Beruang dan singa
Cerita
bahasa inggris dan terjemahannya - A bear and a lion
|
Suatu ketika seekor singa dan seekor beruang menangkap dan mebunuh
seekor kambing. Mereka pun berdebat.
“Ini milikku,” kata beruang “Saya menagkapnya dengan kekuatan
cakarku.”
“itu bukan milikmu. Itu milikku,” kata singa. “Saya membunuhnya
dengan kekuatan rahangku.”
Mereka pun mulai bertengkar. Mereka saling kejar naik turun bukit
melewati bawah dan atas batang pohon tumbang, keluar dan masuk hutan. Mereka
saling menggigit dan mencakar dengan kekuatan mereka yang mereka miliki, tapi
tidak ada yang mampu mengalahkan satu sama lain.
Dan pada akhirnya mereka berdu letih dan tidak bias berkelahi lagi.
Mereka berbaring dengan nafas terengah-engah dan saling melihat.
Pada saat yang bersamaan tiba-tiba seekor rubah lewat dan melihat
mereka bersama seekor kambing mati di dekatnya. Dia pun mendekat, dan membawa
pergi kambing tersebut.
The fools of two men
Gotham (Go’tem) was a little town in England.
Once there was a man from Gotham going to market to buy sheep. At
gotham bridge, he met a man who had just come back from the market.
“Where are you going?” asked the man who had come back to Gotham.
“I am going to market to buy sheep,” answered the other.
“Which way are you going to bring your sheep home?” asked the first
man again.
“Over this bridge,” answered the second man.
“You shall not go over this bridge,” said the first man. “You shall
go that way,”
“I will go over this bridge,” said the second man.
“You shall not,” said the first man again.
“But I will,” replied the other.
Soon the two men began to fight. They fought and fought until they
both got quite hurt.
How foolish they were! They fought over the sheep which were not
here.
Artinya
Kebodohan dua orang pria
Gotham adalah sebuah kota kecil di Inggris.
Suatu hari seorang pria dari Gotham pergi ke pasar untu membeli
domba. Pada Jembatan Gotham, di bertemu dengan seorang pria yang baru pulang
dari pasar.
“mau kemana?” Tanya pria yang baru pulang dari pasar.
“Saya akan ke pasar untuk membeli domba,” jawabnya
“Jalan yang mana akan kamu lalui untuk membawa dombamu pulang ke
rumah?” Tanya pria pertama lagi
“Lewat jembatan ini,” jawab pria kedua
“Kamu tidak boleh melewati jembatan ini,” Kata pria pertama. “kamu
harus lewat jalan sana,”
“Saya akan lewat jembatan ini,” kata pria kedua
“Tidak boleh,” kata pria pertama
“tapi saya akan tetap lewat sini,” jawab pria kedua.
Akhirnya keduanya pun bertengkar. Mereka berkelahi dan berkelahi
sampai mereka kesakitan.
Betapa bodohnya mereka! Mereka mempermasalahkan jalan yang kakan
dilalui domba yang belum ada.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar